Vúc vắc như mặt đánh bồng
Direct English translation
Awkward and fidgety like the face of one beating the drum.
Equivalent English version
Like a fish out of water
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt hoặc dáng điệu lúng túng, ngơ ngác, không tự nhiên, như người đang bối rối hoặc không biết xử trí ra sao. Thường dùng để chê hoặc tả sự vụng về, thiếu đĩnh đạc.
English explanation
Describes a flustered, awkward, or self-conscious expression or manner, as of someone who does not know how to behave. It is often used to mock or portray clumsiness and lack of composure.
Variants